понеділок, 25 квітня 2011 р.

Проект "ІР "Жива бібліотека" в Комсомольську"-2


Громадська організація "Центр "РОДІС" продовжує реалізувати у м. Комсомольську проект «Поширення полікультурних цінностей через проведення заходів Ініціативи Розмаїття «Жива Бібліотека». Його мета - профілактика поширення ксенофобії та популяризація культурного розмаїття, формування позитивного ставлення до іноземців в Україні.



26 квітня 2011 р. о 13.20 на базі НВК ім. Л.І.Бугаєвської відбудеться другий захід даного проекту (перший захід відбувся за ініціативи ГО «Центр «РОДІС» 14 січня 2011 р. на базі Комсомольської ЗОШ І-ІІІ ст.. №2 http://www.rodis.org.ua/2011/02/blog-post_6319.html ) Цього разу з ініціативою проведення ІР «Жива бібліотека» виступили відділ освіти виконкому Комсомольської міської ради та міський методичний кабінет. ІР "Жива бібліотека"-2 відбудеться в рамках обласного семінару методистів з бібліотечних фондів районних та міських методичних кабінетів Полтавської області, який проводить міський відділ освіти.

Наразі проведення ІР "Жива бібліотека" відбудеться завдяки сприянню Представництва Міжнародної організації з міграції в Україні (м. Київ), Міжнародного Центру «Ла Страда – Україна» (м. Київ), Міжнародної громадської організації «Альманар» (м. Харків), Інтернет-провайдера ТРК «ГОК» та Комсомольського НВК ім.. Л.І.Бугаєвської.
Благодійну фінансову підтримку заходу надали депутати Комсомольської міської ради Володимир Кашкан та Валерій Бучок.

Керівник проекту та ведучий ІР «Жива бібліотека» Володимир Дмитренко, завідувач сектором роботи з молоддю ГО «Центр «РОДІС». Йому допомагатимуть помічники-волонтери ГО «Центр «РОДІС»: Надія Войтенко, Євген Мошнінов, Діана Юрченко, Олег Ржавін, Дмитро Омельченко.

В числі "Живих книжок" очікуємо на приїзд іноземних гостей - представників з 4-х країн: Великобританії, Нігерії, Палестини, Йорданії.

*** «Жива бібліотека» – інтерактивний захід, що сприяє міжкультурному діалогу шляхом заохочення молоді до спілкування з представниками різних етнокультурних середовищ. Захід отримав таку назву, оскільки для опису його учасників, організаторів та діяльності використовується бібліотечна термінологія («книжки», «читачі», «словники», «бібліотекарі»).

0 коммент.:

Дописати коментар